Lagasafn. Ķslensk lög 12. aprķl 2024. Śtgįfa 154b. Prenta ķ tveimur dįlkum.
Lög um dįnarvottorš, krufningar o.fl.
1998 nr. 61 12. jśnķ
Ferill mįlsins į Alžingi. Frumvarp til laga.
Tóku gildi 1. janśar 1999. Breytt meš:
L. 93/2002 (tóku gildi 31. maķ 2002).
L. 28/2011 (tóku gildi 1. maķ 2011).
L. 32/2020 (tóku gildi 9. maķ 2020).
Ef ķ lögum žessum er getiš um rįšherra eša rįšuneyti įn žess aš mįlefnasviš sé tilgreint sérstaklega eša til žess vķsaš, er įtt viš heilbrigšisrįšherra eša heilbrigšisrįšuneyti sem fer meš lög žessi. Upplżsingar um mįlefnasviš rįšuneyta skv. forsetaśrskurši er aš finna hér.
Ritun dįnarvottoršs.
1. gr.
Lęknir skal rita dįnarvottorš fyrir hvern mann er deyr hér į landi. Vottoršiš skal ritaš į eyšublaš sem landlęknir lętur śtbśa.
Lķkskošun.
2. gr.
Lęknir skošar lķk og athugar hvernig andlįt hefur boriš aš, daušaskilmerki og lķklega dįnarorsök.
Andist mašur į heilbrigšisstofnun ber lęknir sį sem annašist hinn lįtna į stofnuninni eša yfirlęknir viškomandi deildar įbyrgš į aš lķkiš verši skošaš.
Andist mašur utan heilbrigšisstofnunar skal lęknir sį sem stundaši hinn lįtna ķ banalegunni skoša lķkiš.
[Viš óvęnt daušsföll eša ef ekki tekst aš nį til lęknis sem stundaši hinn lįtna ķ banalegunni skal tilkynna andlįtiš til yfirlęknis heilsugęslu sem ber žį įbyrgš į aš lķkiš verši skošaš.]1)
1)L. 93/2002, 22. gr.
Tilkynning til lögreglu.
3. gr.
Lęknir sem kvaddur er til vegna lķkskošunar skal gera lögreglu višvart ef:
1. ętla mį aš andlįt tengist refsiveršu athęfi, sjįlfsvķgi eša andlįti af völdum slyss,
2. mašur hefur fundist lįtinn,
3. daušsfall er óvęnt,
4. mašur andast ķ fangelsi eša į öšrum įžekkum staš eša
5. ętla mį aš daušsfall megi rekja til mistaka, vanrękslu eša óhappatilviks viš lęknismešferš.
Réttarlęknisfręšileg lķkskošun.
4. gr.
Žegar lögreglu er gert višvart um andlįt įkvešur hśn hvort lķk skuli skoša réttarlęknisfręšilega. Slķk skošun skal aš jafnaši gerš nema:
1. andlįt beri aš svo löngu eftir slys aš lögregla telji slķka skošun óžarfa ķ ljósi fyrirliggjandi upplżsinga eša
2. lögregla og lęknir eru sammįla um aš daušdaginn hafi veriš ešlilegur.
Réttarlęknisfręšileg lķkskošun er gerš af lögreglu og lękni ķ sameiningu.
Krufning.
5. gr.
Aš lokinni lķkskošun mį kryfja lķk ķ lęknisfręšilegum tilgangi og fjarlęgja lķkamsvef og annaš lķffręšilegt efni, sbr. žó lög um brottnįm lķffęra:
1. hafi hinn lįtni eftir aš hann varš sjįlfrįša samžykkt krufningu skriflega eša
2. nįnasti venslamašur hins lįtna hafi samžykkt krufningu, enda žyki sannaš aš hśn sé ekki ķ andstöšu viš vilja hins lįtna.
Žurfi aš afla samžykkis nįnasta venslamanns fyrir krufningu skal lęknir veita upplżsingar um tilgang og markmiš krufningarinnar.
Maka, börnum, ef hinn lįtni įtti ekki maka, foreldrum, ef hinn lįtni var barnlaus, eša systkinum, ef foreldrar hins lįtna eru einnig lįtnir, er heimilt aš krefjast krufningar ef ķ ljós kemur aš ekki er af hįlfu lęknis hins lįtna fyrirhugaš aš óska eftir krufningu.
Ef gera į réttarlęknisfręšilega lķkskošun eša réttarkrufningu er óheimilt aš kryfja lķk ķ lęknisfręšilegum tilgangi eingöngu.
Réttarkrufning.
6. gr.
Réttarkrufning skal gerš:
1. žegar daušsfall veršur rakiš til refsiveršrar hįttsemi eša ef ekki reynist unnt aš śtiloka slķkt meš fullnęgjandi hętti, eša žegar slķk krufning er talin naušsynleg til aš koma ķ veg fyrir aš sķšar vakni grunsemdir um aš daušsfalliš megi rekja til refsiveršs verknašar eša
2. žegar dįnarorsök veršur ekki meš višunandi hętti įkvöršuš meš réttarlęknisfręšilegri lķkskošun.
Ķ öšrum tilvikum tekur lögregla įkvöršun um naušsyn réttarkrufningar.
Dómsśrskuršur um réttarkrufningu.
7. gr.
Lögregla skal kynna nįnasta venslamanni naušsyn réttarkrufningar og leita samžykkis hans.
Samžykki nįnasti venslamašur ekki réttarkrufningu skal lögregla leita śrskuršar dómara um hana.
Śtgįfa dįnarvottoršs.
8. gr.
Dįnarvottorš ritar sį lęknir sem skošar lķkiš eša sį sem ber įbyrgš į aš žaš sé gert.
Hafi andlįt veriš tilkynnt lögreglu mį ekki rita dįnarvottorš fyrr en hśn hefur įkvešiš aš ekki sé įstęša til réttarlęknisfręšilegrar lķkskošunar eša réttarkrufningar.
Ef réttarlęknisfręšileg lķkskošun er gerš skal dįnarvottorš ritaš af lękninum sem tók žįtt ķ skošuninni. Lęknir sem framkvęmir réttarkrufningu ritar dįnarvottorš.
Umönnun lķks.
9. gr.
Lķk skal geyma į staš viš hęfi. Ef ekki er unnt aš stašfesta andlįt skal fylgjast meš viškomandi og ekki flytja ķ lķkhśs fyrr en lęknir hefur stašfest daušaskilmerki.
Mešferš dįnarvottoršs og heimild til śtfarar.
10. gr.
Dįnarvottorš skal afhent venslamanni hins lįtna.
Venslamašur afhendir dįnarvottoršiš sżslumanni ķ žvķ umdęmi žar sem hinn lįtni įtti lögheimili į dįnardęgri eša ętla mį aš dįnarbśi verši skipt samkvęmt įkvęšum laga um skipti į dįnarbśum o.fl.
Nś į įkvęši 2. mgr. ekki viš, t.d. vegna bśsetu hins lįtna erlendis, og skal žį afhenda dįnarvottoršiš sżslumanni ķ žvķ umdęmi žar sem śtför hins lįtna veršur gerš.
Sżslumašur afhendir venslamanni stašfestingu žess aš andlįt hafi veriš tilkynnt og mį ekki gera śtför nema sį sem hana annast hafi fengiš slķka stašfestingu.
[Sżslumašur sendir dįnarvottorš svo fljótt sem kostur er til Žjóšskrįr Ķslands. Jafnskjótt og andlįt hefur veriš skrįš ķ žjóšskrį, įsamt naušsynlegum upplżsingum, sendir Žjóšskrį Ķslands dįnarvottoršiš til landlęknis.
Hagstofa Ķslands semur skżrslur um dįnarorsakir og andvana fędd börn hér į landi. Landlęknir skal afhenda Hagstofunni žau gögn sem hśn óskar eftir og naušsynleg eru ķ žeim tilgangi.]1)
[Heimilt er aš mišla upplżsingum sem fram koma ķ dįnarvottorši rafręnt ķ samręmi viš reglugerš sem rįšherra setur. Ķ reglugerš skal męlt fyrir um almenn skilyrši varšandi vinnslu og tegund gagna og upplżsinga, til hvaša stofnana sé heimilt aš mišla persónuupplżsingum og ķ hvaša tilgangi, auk fyrirmęla um öryggi og verklag viš vinnslu.]2)
1)L. 28/2011, 16. gr. 2)L. 32/2020, 1. gr.
Tilkynningar vegna andvana fęddra barna.
11. gr.
[Fęšist barn andvana skal ekki ritaš dįnarvottorš, en um žaš skal tilkynnt til Žjóšskrįr Ķslands og landlęknis.]1)
1)L. 28/2011, 16. gr.
Flutningur lķka śr landi.
12. gr.
Nś er lķk flutt śr landi og ber sį sem žaš flytur įbyrgš į aš dįnarvottorš sé afhent sżslumanni ķ žvķ umdęmi žar sem mašurinn lést. Sżslumašur afhendir flutningsašila stašfest afrit dįnarvottoršs og skal žaš fylgja lķkinu til vištakanda erlendis. Ekki mį flytja lķk śr landi nema įkvęšum žessum sé fylgt.
Refsingar.
13. gr.
Brot gegn lögum žessum eša reglum sem settar eru eftir žeim varša sektum nema žyngri hegning sé viš lögš ķ öšrum lögum.
Reglugeršarheimild.
14. gr.
Rįšherra er heimilt meš reglugerš aš setja nįnari įkvęši um framkvęmd laga žessara.
Rįšherra skal setja ķ reglugerš1) įkvęši um:
1. Ritun dįnarvottorša, aš fengnum tillögum landlęknis.
2. Framkvęmd réttarlęknisfręšilegrar lķkskošunar, žar į mešal um lįgmarkskunnįttu lękna sem gera réttarlęknisfręšilega lķkskošun.
3. Réttarkrufningu.
4. [Hvernig Žjóšskrį Ķslands og landlękni verši tilkynnt um andvana fędd börn.]2)
1)Rg. 248/2001, sbr. 172/2021. 2)L. 28/2011, 16. gr.
Gildistaka.
15. gr.
Lög žessi öšlast gildi 1. janśar 1999.
Brottfall laga.
16. gr. …
Breyting annarra lagaįkvęša.
17. gr. …