Lagasafn.  Ķslensk lög 12. aprķl 2024.  Śtgįfa 154b.  Prenta ķ tveimur dįlkum.


Lög um framkvęmd alžjóšlegra žvingunarašgerša og frystingu fjįrmuna

2023 nr. 68 22. jśnķ


Ferill mįlsins į Alžingi.   Frumvarp til laga.

Tóku gildi 8. jślķ 2023.
Ef ķ lögum žessum er getiš um rįšherra eša rįšuneyti įn žess aš mįlefnasviš sé tilgreint sérstaklega eša til žess vķsaš, er įtt viš utanrķkisrįšherra eša utanrķkisrįšuneyti sem fer meš lög žessi. Upplżsingar um mįlefnasviš rįšuneyta skv. forsetaśrskurši er aš finna hér.

I. kafli. Markmiš, gildissviš og oršskżringar.
1. gr. Markmiš.
Markmišiš meš lögum žessum er aš:
   1. Męla fyrir um framkvęmd žvingunarašgerša sem įkvešnar eru af öryggisrįši Sameinušu žjóšanna į grundvelli 41. gr. sįttmįla Sameinušu žjóšanna, af alžjóšastofnunum eša af rķkjahópum til aš višhalda friši og öryggi og/eša tryggja viršingu fyrir mannréttindum og mannfrelsi.
   2. Hindra fjįrmögnun hryšjuverka, mannréttindabrota og brota į mannśšarrétti og śtbreišslu og fjįrmögnun gereyšingarvopna.
2. gr. Gildissviš.
Lög žessi gilda um ķslenska rķkisborgara og śtlendinga sem geta sętt refsiįbyrgš samkvęmt įkvęšum almennra hegningarlaga um refsilögsögu. Ķslenskir rķkisborgarar bera auk žess refsiįbyrgš fyrir verknaš sem žeir fremja erlendis žrįtt fyrir aš verknašurinn sé ekki refsiveršur samkvęmt lögum žess rķkis žar sem brotiš var framiš.
Lög žessi gilda um lögašila sem skrįšir eru eša stofnaš er til samkvęmt ķslenskum lögum hvar sem žeir starfa eša eru stašsettir. Ef lögašili er skrįšur eša til hans stofnaš erlendis taka lögin til starfsemi hans aš žvķ leyti sem hśn į sér staš innan ķslenskrar lögsögu.
3. gr. Oršskżringar.

   1. Ašili: Einstaklingur eša lögašili, ž.m.t. rķkisstjórnir, fyrirtęki, samsteypur, stofnanir, sjóšir og samtök.
   2. Efnahagslegur aušur: Hvers kyns eignir, efnislegar jafnt sem óefnislegar, fęranlegar eša ófęranlegar, sem eru ekki fjįrmunir en sem unnt er aš nota til aš afla fjįrmuna, vöru eša žjónustu.
   3. Eftirlitsašilar: Fjįrmįlaeftirlitiš og rķkisskattstjóri.
   4. Fjįrmunir: Hvers kyns fjįreignir og įgóši, ž.m.t.:
   a. reišufé, įvķsanir, peningakröfur, vķxlar, póstįvķsanir og ašrir greišslugerningar,
   b. inneignir hjį fjįrmįlastofnunum eša öšrum ašilum, inneignir į reikningum, skuldir og fjįrskuldbindingar,
   c. fjįrmįlagerningar sem verslaš er meš ķ og/eša utan višskiptavettvanga, ž.m.t. hlutabréf og hlutir, skķrteini fyrir veršbréfum, skuldabréf, lįn, įbyrgšir, skuldavišurkenningar og afleišusamningar,
   d. vextir, aršgreišslur eša ašrar tekjur eša veršmęti sem rekja mį til eša myndast af eignum,
   e. lįnsvišskipti, réttur til skuldajöfnunar, tryggingar, įfangatryggingar eša ašrar fjįrskuldbindingar,
   f. įbyrgšir, farmbréf og reikningar,
   g. skjöl sem fęra sönnur į hlutdeild ķ fjįrmunum eša fjįrmagni,
   h. hvers konar gerningar til aš fjįrmagna śtflutning.
   5. Fjįrmögnun hryšjuverka: Fjįrmögnun hryšjuverka samkvęmt skilgreiningu laga um ašgeršir gegn peningažvętti og fjįrmögnun hryšjuverka.
   6. Frysting efnahagslegs aušs: Aš koma ķ veg fyrir hvers konar nżtingu efnahagslegs aušs ķ žvķ skyni aš afla fjįrmuna, vöru eša žjónustu, ž.m.t. meš sölu, leigu eša vešsetningu.
   7. Frysting fjįrmuna: Aš koma ķ veg fyrir hvers konar flutning, millifęrslu, breytingu, notkun į, ašgang aš eša višskipti meš fjįrmuni į einhvern hįtt sem mundi leiša til breytinga į umfangi žeirra, fjįrhęš, stašsetningu, eignarrétti, eignarhaldi, ešli, įfangastaš eša annarra breytinga sem gera notkun fjįrmuna mögulega, ž.m.t. eignastżring.
   8. Gereyšingarvopn: Kjarna-, efna-, sżkla- eša eiturvopn eša buršarkerfi fyrir slķk vopn, sbr. lög um afvopnun, takmörkun vķgbśnašar og śtflutningseftirlit.
   9. Raunverulegur eigandi: Hugtakiš eins og žaš er skilgreint ķ 13. tölul. 3. gr. laga um ašgeršir gegn peningažvętti og fjįrmögnun hryšjuverka, nr. 140/2018.
   10. Skrįšur ašili: Ašili sem hefur veriš skrįšur į žvingunarlista samkvęmt lögum žessum.
   11. Tilkynningarskyldur ašili: Ašili sem fellur undir 2. gr. laga um ašgeršir gegn peningažvętti og fjįrmögnun hryšjuverka, nr. 140/2018.
   12. Śtbreišsla og fjįrmögnun gereyšingarvopna: Žróun, framleišsla, öflun, söfnun, notkun, śtvegun, eignarhald, flutningur, mišlun, višskipti meš eša varsla į gereyšingarvopnum, sbr. 2. gr. reglugeršar um alžjóšlegar öryggisašgeršir varšandi gereyšingarvopn, nr. 123/2009.
   13. Yfirflug: För loftfars um ķslenska lofthelgi.

II. kafli. Žvingunarašgeršir.
4. gr. Žvingunarašgeršir öryggisrįšs Sameinušu žjóšanna.
Rķkisstjórnin skal gera žęr rįšstafanir sem eru naušsynlegar til žess aš framkvęma įlyktanir sem öryggisrįš Sameinušu žjóšanna samžykkir skv. 41. gr. sįttmįla Sameinušu žjóšanna og Ķslandi er skylt aš hlķta vegna ašildar sinnar aš žeim. Kynna skal slķkar rįšstafanir reglulega fyrir utanrķkismįlanefnd Alžingis.
5. gr. Žvingunarašgeršir alžjóšastofnana o.fl.
Rķkisstjórninni er heimilt, aš höfšu samrįši viš utanrķkismįlanefnd Alžingis, sbr. lög um žingsköp Alžingis, aš taka žįtt ķ og gera žęr rįšstafanir sem eru naušsynlegar til žess aš framkvęma įkvaršanir alžjóšastofnana, rķkjahópa eša samstarfsrķkja um žvingunarašgeršir sem miša aš žvķ aš višhalda friši og öryggi, tryggja viršingu fyrir mannréttindum og mannfrelsi og koma ķ veg fyrir fjįrmögnun hryšjuverka og fjįrmögnun og śtbreišslu gereyšingarvopna.
6. gr. Framkvęmd žvingunarašgerša.
Heimilt er aš innleiša fyrirmęli įlyktunar um žvingunarašgeršir skv. 4. og 5. gr. meš reglugerš.1) Ķ žeim tilgangi getur reglugerš m.a. męlt fyrir um:
   a. bann viš višskiptum og fjįrfestingum,
   b. bann viš inn- og śtflutningi, ž.m.t. į vopnum,
   c. frystingu į fjįrmunum og öšrum eignum,
   d. bann viš samskiptum, žar į mešal fjarskiptum og menningarsamskiptum,
   e. landgöngubann og bann viš feršum farartękja,
   f. bann viš aš veita žjónustu og žjįlfun,
   g. bann viš aš veita efnahagsašstoš og tęknilega ašstoš,
   h. bann viš starfsemi og žįtttöku ķ atvinnulķfi,
   i. bann viš yfirflugi og hafnbann,
   j. bann viš efndum krafna,
   k. ašrar ašgeršir sem įkvešnar eru til aš višhalda friši og öryggi, til aš tryggja viršingu fyrir mannréttindum og mannfrelsi og koma ķ veg fyrir fjįrmögnun hryšjuverka og/eša fjįrmögnun og śtbreišslu gereyšingarvopna.
Ķ reglugerš skal taka fram um hvaša įlyktun er aš ręša, žęr žvingunarašgeršir sem koma eiga til framkvęmda og gegn hverjum žęr beinast.
Nś gefur öryggisrįš Sameinušu žjóšanna eša Evrópusambandiš śt lista yfir ašila, hluti, tękni eša annaš višfang žvingunarašgerša skv. 1. mgr. og er rįšherra žį heimilt ķ reglugerš aš vķsa til hans į vefsetri öryggisrįšs Sameinušu žjóšanna eša Stjórnartķšinda Evrópusambandsins og telst žaš lögmęt birting. Ķ reglugerš er rįšherra heimilt aš kveša į um aš breytingar eša uppfęrslur lista öšlist sjįlfkrafa gildi viš uppfęrslu eša breytingar į vefsetri öryggisrįšs Sameinušu žjóšanna eša Stjórnartķšinda Evrópusambandsins.
Rįšuneytiš skal halda skrįr um žvingunarašgeršir sem eru ķ gildi hér į landi og gegn hverjum žęr beinast.
   1)Rg. 119/2009 (um framkvęmd alžjóšlegra žvingunarašgerša), sbr. 298/2010. Rg. 123/2009 (um alžjóšlegar öryggisašgeršir varšandi gereyšingarvopn), sbr. 325/2009. Rg. 97/2012 (Belarśs), sbr. 1101/2013, 817/2015, 505/2016, 845/2017, 1378/2018, 1225/2020, 29/2021, 1303/2021, 1719/2021, 328/2022, 1094/2022, 494/2023, 907/2023 og 1712/2023. Rg. 1100/2013 (Afganistan), sbr. 897/2015 og 1715/2022. Rg. 281/2014 (Śkraķna), sbr. 287/2014, 330/2014, 522/2014, 764/2014, 772/2014, 935/2014, 75/2015, 745/2015, 395/2016, 984/2016, 58/2017, 307/2017, 448/2017, 841/2017, 89/2018, 679/2018, 567/2019, 102/2021, 66/2022, 248/2022, 306/2022, 385/2022, 532/2022, 1093/2022, 1349/2022, 179/2023, 219/2023, 393/2023, 857/2023, 908/2023, 1712/2023, 195/2024 og 369/2024. Rg. 384/2014 (Ķran), sbr. 275/2015, 786/2015, 91/2016, 506/2016, 843/2017, 578/2023, 955/2023, sbr. 1712/2023. Rg. 448/2014 (um ašgeršir gegn hryšjuverkastarfsemi), sbr. 67/2016, 1400/2018, 1721/2022, 578/2023, 290/2024 og 368/2024. Rg. 456/2014 (Sżrland), sbr. 763/2014, 276/2015, 495/2016, 449/2017, 434/2023 og 577/2023. Rg. 567/2014 (Gķnea-Bissį), sbr. 638/2021 og 906/2023. Rg. 760/2014 (Miš-Afrķkulżšveldiš), sbr. 1011/2015, 492/2016, 234/2017, 846/2017, 1393/2018, 1718/2022, 577/2023 og 1350/2023. Rg. 765/2014 (Bosnķa og Hersegóvķna), sbr. 494/2016 og 1712/2023. Rg. 160/2015 (Alžżšulżšveldiš Kórea), sbr. 496/2016, 796/2017, 277/2018, 222/2019 og 578/2023. Rg. 277/2015 (Guinea), sbr. 93/2016, 195/2021 og 1712/2023. Rg. 278/2015 (Myanmar), sbr. 568/2019, 1039/2021, 57/2023 og 1712/2023. Rg. 283/2015 (Tśnis), sbr. 503/2016, 119/2023 og 1712/2023. Rg. 291/2015 (Moldóva), sbr. 95/2016, 28/2021, 632/2023 og 1712/2023. Rg. 744/2015 (Zimbabwe), sbr. 504/2016, 844/2017, 1377/2018, 653/2021 og 1712/2023. Rg. 792/2015 (Sómalķa), sbr. 97/2016, 1399/2018, 652/2021, 430/2023 og 577/2023. Rg. 800/2015 (Lżšstjórnarlżšveldiš Kongó), sbr. 842/2017, 196/2021, 65/2022, 56/2023 og 578/2023. Rg. 804/2015 (Sśdan), sbr. 578/2023 og 1214/2023. Rg. 835/2015 (Lķbanon), sbr. 577/2023 og 1712/2023. Rg. 851/2015 (Ķrak), sbr. 577/2023. Rg. 880/2015 (Jemen), sbr. 96/2016, 1716/2022 og 577/2023. Rg. 887/2015 (Lķbża), sbr. 516/2016, 221/2019, 796/2019, 139/2022, 578/2023 og 905/2023. Rg. 900/2015 (Sušur-Sśdan), sbr. 569/2019 og 578/2023. Rg. 92/2016 (Burundķ), sbr. 27/2021 og 1712/2023. Rg. 361/2016 (um eftirlit meš žjónustu og hlutum sem geta haft hernašarlega žżšingu), sbr. 189/2017, 1012/2017, 994/2018 og 794/2019. Rg. 380/2018 (Venesśela), sbr. 669/2019, 1719/2022 og 1712/2023. Rg. 381/2018 (Malķ), sbr. 1717/2022 og 578/2023. Rg. 570/2019 (um žvingunarašgeršir gegn śtbreišslu efnavopna). Rg. 795/2019 (um žvingunarašgeršir gegn netįrįsum), sbr. 1712/2023. Rg. 29/2020 (Nicaragua), sbr. 1712/2023. Rg. 1396/2020 (um žvingunarašgeršir ķ ljósi óleyfilegrar borunarstarfsemi Tyrklands ķ austanveršu Mišjaršarhafi). Rg. 466/2021 (um žvingunarašgeršir gegn alvarlegum mannréttindabrotum). Rg. 1720/2022 (Lķbanon). Rg. 55/2023 (Haķtķ), sbr. 577/2023 og 954/2023. Rg. 1260/2023 (Nķger). Rg. 211/2024 (Gvatemala).
7. gr. Réttindi og skyldur sem fara ķ bįga viš žvingunarašgeršir.
Óheimilt er aš efna samninga, eša fullnęgja öšrum réttindum og skyldum, sem fara ķ bįga viš žessi lög og reglugeršir settar meš stoš ķ žeim. Žetta į viš hvort sem žessi réttindi og skyldur stofnušust fyrir eša eftir gildistöku viškomandi reglugeršar nema annaš sé tekiš fram ķ henni.
Vanefnd į réttindum og skyldum skv. 1. mgr. skal ekki leiša af sér skašabótaskyldu.
8. gr. Brottfall žvingunarašgeršar.
Sé įlyktun öryggisrįšs Sameinušu žjóšanna eša įkvöršun eša įlyktun alžjóšastofnunar eša rķkjahóps um žvingunarašgeršir afturkölluš, fallin śr gildi eša eigi hśn ekki lengur viš skal rįšherra svo fljótt sem verša mį fella śr gildi reglugerš sem kemur žvingunarašgeršinni til framkvęmda.
9. gr. Undanžįgur frį žvingunarašgerš.
Rįšherra getur veitt undanžįgu frį žvingunarašgerš sem framkvęmd er meš heimild ķ žessum lögum žegar gildar įstęšur eru fyrir hendi. Heimilt er aš setja skilyrši fyrir undanžįgu til žess aš tryggja aš meš henni sé ekki grafiš undan eša komist fram hjį markmiši žvingunarašgeršarinnar.

III. kafli. Frysting fjįrmuna og efnahagslegs aušs og bann viš efndum krafna.
10. gr. Frysting fjįrmuna og efnahagslegs aušs.
Skylt er aš frysta fjįrmuni og efnahagslegan auš ķ samręmi viš reglugeršir sem settar eru į grundvelli laga žessara til aš koma ķ veg fyrir hvers konar fjįrmagnsflutning, svo sem afhendingu fjįrmuna, śttektir, millifęrslu, eignarskrįningu sem og önnur višskipti, og hindra žannig aš ašilar sem sęta frystingu fjįrmuna og efnahagslegs aušs fįi greišslur ķ hendur eša geti nżtt fjįrmuni meš öšrum hętti.
Žegar fjįrmunir og efnahagslegur aušur er frystur tekur frystingin til fjįrmuna og efnahagslegs aušs sem ķ heild eša aš hluta, beint eša óbeint, tilheyrir, er ķ eigu, ķ vörslu eša undir stjórn ašila sem skrįšur er į lista yfir žvingunarašgeršir og sem samkvęmt slķkum žvingunarašgeršum skal sęta frystingu fjįrmuna og efnahagslegs aušs. Frysting nęr einnig til fjįrmuna og efnahagslegs aušs ašila sem koma fram fyrir hönd ašila sem sętir frystingu fjįrmuna og efnahagslegs aušs.
Frysting fjįrmuna eša efnahagslegs aušs kemur ekki ķ veg fyrir aš lagšir séu inn į reikninga sem hafa veriš frystir:
   a. vextir eša ašrar tekjur af žessum reikningum,
   b. greišslur samkvęmt samningum, samkomulagi eša skuldbindingum sem stofnaš var til eša myndušust įšur en žvingunarašgerširnar voru įkvešnar.
Vextir, ašrar tekjur og greišslur skv. 3. mgr. skulu jafnframt frystar.
Žeir sem fryst hafa fjįrmuni eša efnahagslegan auš, sbr. 1. mgr., skulu įn tafar tilkynna eigendum, rįšherra og skrifstofu fjįrmįlagreininga lögreglu um slķkar rįšstafanir. Tilkynningarskyldir ašilar, sem sęta eftirliti skv. 1. mgr. 38. gr. laga um ašgeršir gegn peningažvętti og fjįrmögnun hryšjuverka, nr. 140/2018, skulu einnig tilkynna Fjįrmįlaeftirlitinu um slķkar rįšstafanir. Tilkynningarskyldir ašilar, sem sęta eftirliti skv. 2. mgr. 38. gr. laga um ašgeršir gegn peningažvętti og fjįrmögnun hryšjuverka, nr. 140/2018, skulu einnig tilkynna rķkisskattstjóra um slķkar rįšstafanir.
Frystir fjįrmunir eša efnahagslegur aušur skal vera ķ vörslu žess ašila sem hann var hjį žegar frysting er framkvęmd nema rįšherra gefi fyrirmęli um annaš.
Ef fjįrmunir eša efnahagslegur aušur er frystur ķ góšri trś samkvęmt lögum žessum eša reglugeršum settum į grundvelli žeirra skulu viškomandi ašilar eša starfsmenn žeirra ekki vera bótaskyldir į nokkurn hįtt vegna frystingarinnar.
Rįšherra heldur skrį yfir alla fjįrmuni og efnahagslegan auš sem hefur veriš frystur į grundvelli laga žessara og reglugerša settra į grundvelli žeirra.
11. gr. Undanžįga frį frystingu fjįrmuna eša efnahagslegs aušs.
Rįšherra getur heimilaš aš frystingu sé aflétt aš žvķ er varšar fjįrmuni eša efnahagslegan auš sem er:
   a. naušsynlegur til aš uppfylla grunnžarfir viškomandi einstaklings og ašstandenda į framfęri hans, ž.m.t. greišslur vegna matarkaupa, leigu ķbśšarhśsnęšis eša vešlįna, lyfja og lęknismešferšar, skattheimtu, tryggingarišgjalda og opinberra žjónustugjalda,
   b. naušsynlegur vegna óvenjulegra śtgjalda,
   c. ętlašur til greišslu į samningsskuldbindingum sem stofnušust įšur en skylda til frystingar stofnašist aš žvķ tilskildu aš stašfest sé aš:
   1. samningurinn tengist ekki fjįrhagsašstoš, hlutum, tęknilegri ašstoš eša žjónustu samkvęmt skilgreiningum žessara laga sem er óheimil samkvęmt reglugeršum settum į grundvelli žessara laga, og
   2. greišslan, meš beinum eša óbeinum hętti, berist ekki til ašila sem skrįšur er į lista yfir žvingunarašgeršir samkvęmt lögum žessum,
   d. eingöngu ętlašur til aš greiša hęfilega sérfręšižóknun og til endurgreišslu į kostnaši vegna lögfręšižjónustu, og
   e. eingöngu ętlašur til aš greiša žóknanir eša žjónustugjöld fyrir venjubundna vörslu eša umsżslu frystra fjįrmuna eša efnahagslegs aušs.
Įšur en veitt er undanžįga frį frystingu fjįrmuna skv. 1. mgr. skal rįšherra, eftir žvķ sem viš į, leita įlits eša tilkynna žaš til višeigandi nefnda öryggisrįšs Sameinušu žjóšanna eša stofnana žeirra meš a.m.k. tveggja vikna fyrirvara į žvķ formi sem viškomandi ašilar leggja til.
Rįšherra er heimilt aš setja ķ reglugerš nįnari įkvęši um undanžįgur frį frystingu fjįrmuna eša efnahagslegs aušs, ž.m.t. um umsóknir og umsóknargögn.
12. gr. Aflétting frystingar.
Hafi fjįrmunir ekki veriš geršir upptękir į grundvelli įkvęša almennra hegningarlaga skal aflétta frystingu žegar ašilar eru afskrįšir af lista yfir žvingunarašgeršir.
Ef stašfest er aš fjįrmunir hafi veriš frystir hjį ašila sem ber sama eša svipaš nafn og ašili sem skrįšur er į lista yfir žvingunarrįšstafanir skal rįšherra gefa fyrirmęli um aš aflétta žvingunarrįšstöfunum. Fylgja skal įkvęšum 23. gr. eftir žvķ sem viš į.
Um tilkynningar um afléttingu frystingar fer eftir 23. og 24. gr. eftir žvķ sem viš į.
13. gr. Rįšstafanir vegna eftirlits meš žvķ hvort višskiptamenn og raunverulegir eigendur séu į listum yfir žvingunarašgeršir.
Tilkynningarskyldir ašilar skv. a–h-liš 1. mgr. 2. gr. laga um ašgeršir gegn peningažvętti og fjįrmögnun hryšjuverka, nr. 140/2018, skulu hafa višeigandi kerfi, ferla og ašferšir til aš sinna eftirliti meš žvķ hvort višskiptamenn žeirra og raunverulegir eigendur séu į listum yfir žvingunarašgeršir. Fjįrmįlaeftirlitiš getur veitt undanžįgu frį kröfu um slķkt kerfi sżni tilkynningarskyldur ašili fram į aš markmiši laganna verši nįš meš ferlum og ašferšum.
Tilkynningarskyldir ašilar skv. i–u-liš 1. mgr. 2. gr. laga um ašgeršir gegn peningažvętti og fjįrmögnun hryšjuverka, nr. 140/2018, skulu innleiša ferla og ašferšir til aš sinna eftirliti meš žvķ hvort višskiptamenn žeirra og raunverulegir eigendur séu į listum yfir žvingunarašgeršir.
Višskiptamenn og raunverulegir eigendur skulu skimašir gagnvart listum yfir žvingunarašgeršir ķ upphafi višskipta og reglulega į mešan samningssambandiš varir. Žį skulu ašilar sem eiga ašild aš millifęrslum fjįrmuna til og frį erlendum rķkjum skimašir gagnvart listum yfir žvingunarašgeršir.
Tilkynningarskyldir ašilar skulu varšveita afrit af gögnum og upplżsingum sem stašfesta aš skimun hafi fariš fram og aš lagt hafi veriš mat į nišurstöšu skimunar skv. 3. mgr. ķ aš lįgmarki fimm įr frį žvķ aš samningssambandi lżkur eša einstök višskipti hafa įtt sér staš.
Žegar grunur leikur į um aš višskiptamašur eša raunverulegur eigandi hafi gert rįšstafanir til aš komast hjį frystingu fjįrmuna eša efnahagslegs aušs skv. 10. gr. skal tilkynningarskyldur ašili tilkynna žeim eftirlitsašila sem fer meš eftirlit meš tilkynningarskylda ašilanum skv. 26. gr. um slķkt. Jafnframt skal tilkynningarskyldur ašili tilkynna skrifstofu fjįrmįlagreininga lögreglu og rįšherra um slķkar rįšstafanir.
14. gr. Bann viš efndum krafna.
Óheimilt er aš efna kröfur sem tengjast samningi eša višskiptum žegar ašgeršir, ķ samręmi viš reglugeršir sem settar eru į grundvelli laga žessara, hafa įhrif į framkvęmd žeirra, beint eša óbeint, ķ heild eša aš hluta, ž.m.t. kröfur um skašleysisbętur eša ašrar įmóta kröfur, t.d. bótakröfur eša kröfur samkvęmt įbyrgšarloforši, einkum framlengingar- eša greišslukröfur vegna skuldabréfa eša įbyrgšar eša skašleysisbóta og žį sérstaklega fjįrhagslegrar įbyrgšar eša fjįrhagslegra skašleysisbóta, ķ hvaša mynd sem er, ef slķkar kröfur eru settar fram af:
   a. einstaklingum, lögašilum, rekstrareiningum eša stofnunum sem sęta banni viš efndum krafna samkvęmt reglugeršum sem settar eru į grundvelli laga žessara eša
   b. einstaklingum, lögašilum, rekstrareiningum eša stofnunum sem starfa ķ gegnum eša fyrir hönd ašila skv. a-liš.
Žegar mįl er til mešferšar vegna fullnustu kröfu skal sönnunarbyrši vegna žeirrar fullyršingar aš eigi sé bannaš skv. 1. mgr. aš efna kröfuna hvķla į žeim ašila sem leitar eftir fullnustu kröfunnar.
Įkvęši žetta er meš fyrirvara um rétt ašila sem um getur ķ 1. mgr. til aš skjóta mįlum til dómstóla sem skeri śr um lögmęti žess aš samningsbundnar skyldur séu ekki uppfylltar ķ samręmi viš reglugeršir sem settar eru į grundvelli laga žessara.

IV. kafli. Landgöngubann og yfirflugsbann.
15. gr. Landgöngubann.
Meina ber einstaklingi, öšrum en ķslenskum rķkisborgara, landgöngu eša gegnumferš ķ samręmi viš reglugeršir sem settar eru į grundvelli laga žessara, sbr. e-liš 1. mgr. 6. gr.
Viš skrįningu einstaklings į lista yfir žvingunarašgeršir vegna landgöngubanns skal, eins og viš į, skrį fullt nafn ašila, dulnefni, kynskrįningu, fęšingardag, fęšingarstaš, bśsetu, rķkisfang og vegabréfsnśmer. Upplżsingar skulu skrįšar ķ samręmi viš višmiš Alžjóšaflugmįlastofnunarinnar.
16. gr. Undanžįgur frį landgöngubanni.
Rįšherra er heimilt aš veita undanžįgu frį landgöngubanni žegar Ķsland er skuldbundiš aš žjóšarétti sem gistiland alžjóšlegrar rįšstefnu sem Sameinušu žjóširnar boša til eša sem fram fer į žeirra vegum eša samkvęmt marghliša samningi žar sem kvešiš er į um forréttindi og frišhelgi.
Rįšherra er heimilt aš veita undanžįgu frį landgöngubanni ef ferš er réttlętt af knżjandi mannśšarįstęšum eša meš žįtttöku ķ fundum alžjóšlegra millirķkjastofnana žar sem fram fara pólitķsk skošanaskipti sem efla meš beinum hętti stefnumarkmiš žvingunarašgerša, ž.m.t. aš binda enda į alvarleg mannréttindabrot eša efla mannréttindi.
Rįšherra er heimilt aš veita undanžįgu ef koma eša gegnumferš er naušsynleg til žess aš mešferš dómstóla geti fariš fram.
17. gr. Yfirflugsbann og undanžįga frį yfirflugsbanni.
Meina ber loftförum aš fara ķ, śr eša ķ gegnum ķslenska lofthelgi ķ samręmi viš reglugeršir sem settar eru į grundvelli laga žessara.
Įkvęši 1. mgr. gildir ekki ef um er aš ręša naušlendingu eša yfirflug į grundvelli neyšarįstands.
Rįšherra er heimilt aš veita undanžįgu frį 1. mgr., ž.m.t. ef slķkt er réttlętt af knżjandi mannśšarįstęšum.

V. kafli. Tilnefning į og afskrįning af lista yfir žvingunarašgeršir.
18. gr. Rannsókn vegna tilnefningar į lista yfir žvingunarašgeršir.
Žrįtt fyrir aš grunur liggi ekki fyrir um refsivert athęfi er lögreglu heimilt aš hefja rannsókn į ašila samkvęmt įkvęšum laga um mešferš sakamįla ef réttmętur grundvöllur eša réttmętar įstęšur eru til aš ętla aš hann uppfylli skilyrši fyrir skrįningu į lista yfir žvingunarašgeršir skv. 19., 20. eša 21. gr.
Rannsókn samkvęmt žessu įkvęši skal framkvęma įn žess aš žeim ašila sem rannsókn beinist aš sé tilkynnt um hana.
19. gr. Tilnefning į lista öryggisrįšs Sameinušu žjóšanna yfir žvingunarašgeršir.
Rķkislögreglustjóri sendir rįšherra rökstudda tillögu um tilnefningu ašila į lista öryggisrįšs Sameinušu žjóšanna yfir žvingunarašgeršir. Tillögunni skulu fylgja, eftir žvķ sem viš į:
   a. nišurstöšur rannsóknar, sbr. 18. gr.,
   b. gögn sem sżna fram į žįtttöku, stušning eša ašstoš tilnefnds ašila ķ įtökum, brotum eša öšru sem er grundvöllur žvingunarašgeršar,
   c. upplżsingar um ašferšir og fjįrmuni sem notašir hafa veriš ķ tengslum viš įtök, brot eša annaš sem er grundvöllur žvingunarašgeršar,
   d. önnur bein eša óbein sönnunargögn,
   e. nafn eša nöfn tilnefndra ašila eša ašrar upplżsingar sem kunna aš varpa ljósi į hver hann eša žeir eru,
   f. upplżsingar um fęšingardag, fęšingarstaš, bśsetu og rķkisfang,
   g. upplżsingar um fjölskyldutengsl tilnefnds ašila,
   h. sakaskrį tilnefnds ašila og upplżsingar śr mįlaskrį lögreglu og
   i. upplżsingar um žį einstaklinga sem hafa yfirrįš yfir lögašila, ef um lögašila er aš ręša.
Įšur en rįšherra tekur įkvöršun um tilnefningu skal hann rįšfęra sig viš rįšherra viškomandi mįlaflokks og kalla eftir frekari upplżsingum, sé žess žörf. Jafnframt skal rįšherra, eftir žvķ sem unnt er, afla frekari upplżsinga frį žvķ rķki žar sem ašili sem fyrirhugaš er aš tilnefna er bśsettur og/eša hefur rķkisborgararétt og eftir atvikum frį alžjóša- og Evrópustofnunum.
Žrįtt fyrir žagnarskyldu er öllum opinberum ašilum skylt aš veita rįšherra upplżsingar viš rannsókn mįla samkvęmt žessu įkvęši.
Viš mat į žvķ hvort tilnefna eigi ašila į lista yfir žvingunarašgeršir skal rįšherra taka tillit til:
   a. atriša sem gefa til kynna hvers konar žįtttöku, stušning eša ašild ašilinn į aš žeim įtökum, brotum eša öšru sem er grundvöllur žvingunarašgeršar,
   b. hvort höfšaš hafi veriš sakamįl į hendur ašila sem fyrirhugaš er aš tilnefna vegna tengsla hans viš įtök, brot eša annaš sem er grundvöllur žvingunarašgeršar,
   c. gęša žeirra upplżsinga sem aflaš hefur veriš til aš auškenna ašila sem fyrirhugaš er aš tilnefna til aš koma ķ veg fyrir aš rangur ašili sé tilnefndur,
   d. tengsla viš ašila sem žegar eru į lista yfir žvingunarašgeršir,
   e. tegundar og gęša gagna sem sżna fram į tengsl viš žau įtök, brot eša annaš sem er grundvöllur žvingunarašgeršar, og
   f. annarra višeigandi upplżsinga.
Tilnefna skal ašila į lista yfir žvingunarašgeršir ef réttmętur grundvöllur eša réttmętar įstęšur eru fyrir tilnefningu hans. Sakamįlarannsókn, įkęra eša sakfelling er ekki naušsynleg forsenda tilnefningar. Įkvęši IV.–VII. kafla stjórnsżslulaga gilda ekki um įkvöršun rįšherra um tilnefningu į lista öryggisrįšs Sameinušu žjóšanna yfir žvingunarašgeršir.
Rįšherra tilkynnir višeigandi nefnd öryggisrįšs Sameinušu žjóšanna um tilnefningu į žvķ formi sem viškomandi nefnd leggur til. Tilkynningu skulu fylgja öll višeigandi gögn, žar į mešal upplżsingar um nafn tilnefnds ašila, ašrar persónugreinanlegar upplżsingar og forsendur og rökstušningur fyrir tilnefningunni. Ķ tilkynningu skal jafnframt koma fram hvort heimilt sé aš upplżsa aš Ķsland sé tilnefningarrķki.
Rįšherra skal įrlega endurskoša tilnefningar į lista yfir žvingunarašgeršir og grundvöll žeirra.
Rįšherra er heimilt aš deila upplżsingum sem varša tilnefningu į lista yfir žvingunarašgeršir meš žeim erlendu stjórnvöldum sem hafa žaš hlutverk aš tilnefna ašila į lista yfir žvingunarašgeršir. Sama į viš um alžjóša- og Evrópustofnanir sem sinna mįlaflokknum.
20. gr. Tilnefning į innlenda lista yfir žvingunarašgeršir.
Tilnefning ašila į innlenda lista yfir žvingunarašgeršir fer fram meš sama hętti og tilnefning ašila skv. 19. gr., eftir žvķ sem viš į. Įkvęši IV.–VII. kafla stjórnsżslulaga gilda ekki um įkvöršun rįšherra um tilnefningu į innlenda lista yfir žvingunarašgeršir.
Hafi ašili veriš skrįšur į lista yfir žvingunarašgeršir skv. 1. mgr. skal nafn viškomandi ašila birt įn tafar ķ reglugerš sem kvešur nįnar į um žvingunarašgeršir.
Sé žess óskaš aš önnur rķki framfylgi žvingunarašgeršum gagnvart ašila sem skrįšur er į lista yfir žvingunarašgeršir skv. 1. mgr., ž.m.t. frystingu fjįrmuna eša efnahagslegs aušs, skal rįšherra senda beišni žess efnis til lögbęrra stjórnvalda. Beišninni skulu fylgja öll višeigandi gögn, žar į mešal upplżsingar um nafn tilnefnds ašila, ašrar persónugreinanlegar upplżsingar og forsendur og rökstušningur fyrir tilnefningunni.
21. gr. Tilnefning į lista frį öšrum rķkjum eša rķkjahópum.
Rįšherra tekur viš beišni um tilnefningu į lista yfir žvingunarašgeršir frį öšrum rķkjum, rķkjasvęšum eša samböndum.
Įšur en įkvöršun er tekin um skrįningu ašila į lista yfir žvingunarašgeršir frį öšrum rķkjum, rķkjasvęšum eša samböndum skal rįšherra rįšfęra sig viš rķkislögreglustjóra og rķkissaksóknara og gilda įkvęši 19. gr. eftir žvķ sem viš į, žar į mešal um rökstušning og sönnunarkröfur. Slķkt samrįš skal fara fram įn tafar og afstaša til beišninnar liggja fyrir eins fljótt og unnt er. Įkvęši IV.–VII. kafla stjórnsżslulaga gilda ekki um įkvöršun rįšherra um tilnefningu į lista frį öšrum rķkjum, rķkjasvęšum eša samböndum.
Hafi ašili veriš skrįšur į lista yfir žvingunarašgeršir skv. 1. mgr. skal nafn viškomandi ašila birt įn tafar ķ reglugerš sem kvešur nįnar į um žvingunarašgeršir.
Rįšherra skal tilkynna žeim sem sendi beišni skv. 1. mgr. hvort oršiš hafi veriš viš beišninni eša henni hafnaš um leiš og įkvöršun liggur fyrir.
22. gr. Tilkynning um skrįningu į lista yfir žvingunarašgeršir.
Hafi ķslenskur rķkisborgari, einstaklingur sem bśsettur er į Ķslandi eša lögašili meš stašfestu į Ķslandi veriš skrįšur į lista yfir žvingunarašgeršir skv. 19. eša 21. gr. skal rįšherra eftir žvķ sem unnt er:
   a. tilkynna um skrįningu hans į lista yfir žvingunarašgeršir, hvaša žvingunarašgeršum hann sętir og įhrif žeirra,
   b. veita skrįšum ašila žęr upplżsingar sem heimilt er aš veita um įstęšur skrįningarinnar,
   c. upplżsa skrįšan ašila um rétt til aš óska eftir afskrįningu eša endurskošun skrįningarinnar, ef viš į, žar į mešal hvert beina skuli slķkri beišni,
   d. veita skrįšum ašila ašrar višeigandi upplżsingar og
   e. veita skrįšum ašila upplżsingar um hvort og žį hvernig hęgt er aš óska eftir undanžįgu frį žvingunarašgeršum.
Rįšherra skal meš sama hętti og kvešiš er į um ķ 1. mgr. tilkynna öllum ašilum sem skrįšir hafa veriš į lista skv. 20. gr.
23. gr. Endurskošun įkvaršana um skrįningu į lista yfir žvingunarašgeršir.
Ašilar sem telja sig ranglega tilgreinda į lista yfir ašila sem žvingunarašgerš beinist gegn geta boriš upp viš rįšherra rökstutt og skriflegt erindi um aš vera fjarlęgšir af listanum. Žį getur rįšherra įkvešiš aš leggja fram beišni hjį žar til bęrum ašilum um aš viškomandi verši fjarlęgšur af listanum. Viš slķka įkvöršun skal rįšherra gęta įkvęša stjórnsżslulaga.
Ķ erindi til rįšherra skv. 1. mgr. skal aš lįgmarki eftirfarandi koma fram:
   a. fullt nafn, kennitala og lögheimili,
   b. upplżsingar um žį žvingunarašgerš sem ašili telur sig ranglega tilgreindan vegna į lista yfir ašila sem sęta žvingunarašgeršum,
   c. rökstušningur fyrir žvķ hvers vegna ašili telur sig ranglega tilgreindan į lista og
   d. ef um lögašila er aš ręša skal auk upplżsinga ķ a–c-liš upplżsa um hluthafa, stjórnendur, ĶSAT-atvinnugreinaflokkun og helstu starfsemi lögašilans.
Įkvöršun rįšherra skv. 1. mgr. skal liggja fyrir eigi sķšar en 14 dögum eftir aš fullnęgjandi upplżsingar hafa borist frį ašila skv. 2. mgr. Fallist rįšherra ekki į beišni ašila skv. 1. mgr. skal rįšherra leišbeina viškomandi um žau śrręši sem eru fyrir hendi.
Ef ašili vill ekki una įkvöršun um skrįningu į lista yfir žvingunarašgeršir getur hann höfšaš mįl til ógildingar hennar fyrir dómstólum. Mįlshöfšun frestar ekki réttarįhrifum įkvöršunar og skulu slķk mįl sęta flżtimešferš ķ samręmi viš įkvęši XIX. kafla laga um mešferš einkamįla.
Įkvöršunum um skrįningu ašila į lista yfir žvingunarašgeršir samkvęmt lögum žessum veršur ekki skotiš til ęšra stjórnvalds.
24. gr. Afskrįning af lista yfir žvingunarašgeršir.
Rįšherra skal óska eftir afskrįningu ašila af lista yfir žvingunarašgeršir skv. 19. gr.:
   a. ef hann telur aš skilyrši fyrir skrįningu séu ekki lengur uppfyllt,
   b. hafi rįšherra ķ samręmi viš 1. mgr. 23. gr. fallist į beišni ašila um aš fjarlęgja ašilann af lista vegna rangrar tilgreiningar į lista yfir ašila sem žvingunarašgerš beinist gegn,
   c. hafi dómstóll ķ samręmi viš 4. mgr. 23. gr. komist aš žeirri nišurstöšu aš fella skuli skrįšan ašila af lista yfir žvingunarašgeršir eša
   d. skrįšur ašili er lįtinn.
Rįšherra skal fjarlęgja skrįšan ašila af lista yfir žvingunarašgeršir skv. 20. gr. ef einhver af žeim atrišum sem nefnd eru ķ 1. mgr. eiga viš.
Rįšherra skal fjarlęgja skrįšan ašila af lista yfir žvingunarašgeršir skv. 21. gr. hafi tilkynning žess efnis komiš frį skrįningarrķki, nema forsendur séu til aš gefa śt reglugerš skv. 20. gr.
Beišni um afskrįningu skv. 1. mgr. skal send višeigandi nefnd öryggisrįšs Sameinušu žjóšanna į žvķ formi sem hśn leggur til.
Beišni um afskrįningu skv. 1. mgr. skulu fylgja žau gögn og upplżsingar sem viškomandi nefndir krefjast, žar į mešal upplżsingar um skrįšan ašila, forsendur og rökstušningur fyrir beišni um afskrįningu og višeigandi gögn sem sżna fram į aš viškomandi uppfylli ekki lengur skilyrši skrįningar.
Hafi ašili veriš afskrįšur af lista yfir žvingunarašgeršir skal rįšherra įn tafar tilkynna honum žaš. Rįšherra skal jafnframt senda tilkynningu žess efnis til stjórnvalda skv. 25. gr. og beina fyrirmęlum til žeirra sem hafa frysta fjįrmuni eša efnahagslegan auš ķ sinni vörslu, sbr. III. kafla, um aš aflétta frystingu žį žegar.
Rįšherra veitir leišbeiningar um hvernig skrįšir ašilar geta óskaš beint eftir endurskošun eša afskrįningu af lista yfir žvingunarašgeršir hjį öryggisrįši Sameinušu žjóšanna.
25. gr. Tilkynningar.
Rįšherra skal eins fljótt og unnt er tilkynna eftirlitsašilum og eftir atvikum öšrum višeigandi stjórnvöldum um:
   a. skrįningu og allar breytingar sem verša į listum yfir žvingunarašgeršir skv. 19.–21. gr.,
   b. afléttingu frystingar skv. 12. gr.,
   c. afskrįningu af lista yfir žvingunarašgeršir skv. 24. gr.
Fjįrmįlaeftirlitiš skal įn tafar framsenda allar tilkynningar skv. 1. mgr. til tilkynningarskyldra ašila skv. a–j-liš 1. mgr. 2. gr. laga um ašgeršir gegn peningažvętti og fjįrmögnun hryšjuverka, nr. 140/2018. Rķkisskattstjóri skal įn tafar birta allar tilkynningar skv. 1. mgr. į ašgengilegan mįta fyrir tilkynningarskylda ašila skv. l–u-liš 1. mgr. 2. gr. laga um ašgeršir gegn peningažvętti og fjįrmögnun hryšjuverka, nr. 140/2018.

VI. kafli. Eftirlit og samvinna.
26. gr. Eftirlit.
Fjįrmįlaeftirlitiš hefur eftirlit meš žvķ aš tilkynningarskyldir ašilar sem falla undir 1. mgr. 38. gr. laga um ašgeršir gegn peningažvętti og fjįrmögnun hryšjuverka, nr. 140/2018, fari aš įkvęšum 10. og 13. gr. laga žessara. Um eftirlitiš fer samkvęmt lögum um opinbert eftirlit meš fjįrmįlastarfsemi og žeim sérlögum sem um starfsemi eftirlitsskyldra ašila gilda.
Rķkisskattstjóri hefur eftirlit meš žvķ aš tilkynningarskyldir ašilar sem falla undir 2. mgr. 38. gr. laga um ašgeršir gegn peningažvętti og fjįrmögnun hryšjuverka, nr. 140/2018, fari aš įkvęšum 10. og 13. gr. laga žessara og getur sett nįnari reglur um framkvęmd eftirlitsins.
Ķ tengslum viš eftirlit skv. 1. og 2. mgr. geta eftirlitsašilar gert vettvangskannanir eša óskaš upplżsinga hjį tilkynningarskyldum ašilum į žann hįtt og svo oft sem žeir telja žörf į.
Ķ tengslum viš eftirlit skv. 1. og 2. mgr. er ašilum skylt aš lįta eftirlitsašilum ķ té įn tafar allar upplżsingar og gögn sem eftirlitsašilar telja naušsynleg. Skiptir žį ekki mįli hvort upplżsingarnar eša gögnin varša žann ašila sem beišninni er beint til eša annan ašila ef sį ašili sem beišninni er beint til getur veitt upplżsingar um žętti sem varša eftirlit samkvęmt lögum žessum. Lagaįkvęši um žagnarskyldu takmarka ekki skyldu til žess aš veita upplżsingar og ašgang aš gögnum. Žetta gildir žó ekki um upplżsingar sem lögmašur öšlast viš athugun į lagalegri stöšu skjólstęšings ķ tengslum viš dómsmįl, ž.m.t. žegar hann veitir rįšgjöf um hvort höfša eigi mįl eša komast hjį mįli, eša upplżsingar sem hann öšlast fyrir, į mešan eša eftir lok dómsmįls, ef upplżsingarnar hafa bein tengsl viš mįliš.
Ašilum sem beišni skv. 4. mgr. er beint aš er óheimilt aš veita žrišja ašila upplżsingar um beišnina.
27. gr. Samhęfing og samvinna stjórnvalda.
Samhęfing stjórnvalda vegna verkefna sem falla undir lög žessi skal fara fram ķ stżrihópi sem skipašur er ķ samręmi viš lög um ašgeršir gegn peningažvętti og fjįrmögnun hryšjuverka.
Žrįtt fyrir žagnarskyldu ašila sem eiga sęti ķ stżrihópi er žeim heimilt aš deila upplżsingum og gögnum sķn į milli til žess aš vinna aš markmiši laga žessara skv. 1. gr.

VII. kafli. Žvingunarśrręši og višurlög vegna tilkynningarskyldra ašila.
28. gr. Śrbętur.
Komi ķ ljós aš tilkynningarskyldur ašili fylgir ekki įkvęšum laga žessara, reglugerša eša reglna settra į grundvelli žeirra skulu eftirlitsašilar krefjast žess aš śr sé bętt innan hęfilegs frests.
29. gr. Dagsektir.
Eftirlitsašilar skv. 26. gr. geta lagt dagsektir į tilkynningarskyldan ašila og ašila skv. 4. mgr. 26. gr. veiti hann ekki umbešnar upplżsingar eša sinni ekki kröfum um śrbętur innan frests skv. 28. gr. Dagsektir leggjast į žar til fariš hefur veriš aš kröfum eftirlitsašila. Dagsektir geta numiš frį 10 žśs. kr. til 1 millj. kr. į dag. Viš įkvöršun um fjįrhęš dagsekta er heimilt aš taka tillit til ešlis vanrękslu eša brots og fjįrhagslegs styrkleika viškomandi ašila.
Dagsektir skulu įkvešnar af Fjįrmįlaeftirlitinu eša rķkisskattstjóra, eftir žvķ sem viš į. Óinnheimtar dagsektir falla ekki nišur žótt ašilar verši sķšar viš kröfum eftirlitsašila nema Fjįrmįlaeftirlitiš eša rķkisskattstjóri, eftir žvķ sem viš į, samžykki lękkun eša nišurfellingu žeirra.
Įkvaršanir um dagsektir samkvęmt žessari grein eru ašfararhęfar.
Innheimtar dagsektir renna ķ rķkissjóš aš frįdregnum kostnaši viš innheimtuna.
30. gr. Stjórnvaldssektir.
Eftirlitsašilar skv. 26. gr. geta lagt stjórnvaldssektir į tilkynningarskyldan ašila og eftir atvikum starfsmenn hans sem brjóta gegn eftirtöldum įkvęšum laga žessara, reglugeršum og reglum settum į grundvelli žeirra:
   1. 10. gr. um frystingu fjįrmuna og efnahagslegs aušs, žar į mešal aš verša ekki viš fyrirmęlum um aš frysta fjįrmuni og efnahagslegan auš, hvort sem er ķ heild eša aš hluta, aš tilkynna višeigandi ašilum ekki um frystingu fjįrmuna eša efnahagslegs aušs, aš tilkynna ekki višeigandi ašilum um rįšstafanir til aš komast hjį frystingu fjįrmuna eša efnahagslegs aušs, aš gera ašra fjįrmuni eša efnahagslegan auš, beint eša óbeint, tiltękan žeim ašilum eša gera žeim kleift aš njóta góšs af fjįrmununum eša efnahagslegum auši.
   2. 13. gr. um rįšstafanir vegna eftirlits meš žvķ hvort višskiptamenn og raunverulegir eigendur séu į listum yfir žvingunarašgeršir og skjölun vegna slķkra rįšstafana.
   3. 4. mgr. 26. gr. um aš lįta eftirlitsašilum ķ té įn tafar allar upplżsingar og gögn sem eftirlitsašilar telja naušsynleg, svo sem meš žvķ aš verša ekki viš slķkri beišni eša meš žvķ aš veita eftirlitsašilum rangar eša villandi upplżsingar.
   4. 5. mgr. 26. gr. meš žvķ aš veita žrišja ašila upplżsingar um beišni skv. 4. mgr.
Viš įkvöršun stjórnvaldssekta skal tekiš tillit til allra atvika sem mįli skipta, ž.m.t.:
   a. alvarleika brots,
   b. hvaš brotiš hefur stašiš lengi,
   c. įbyrgšar hins brotlega hjį lögašilanum,
   d. fjįrhagsstöšu hins brotlega,
   e. įvinnings af broti eša taps sem foršaš er meš broti,
   f. hvort brot hafi leitt til taps fyrir žrišja ašila,
   g. hvers konar mögulegra kerfislegra įhrifa brotsins,
   h. samstarfsvilja hins brotlega,
   i. fyrri brota,
   j. hvort um ķtrekaš brot er aš ręša.
Stjórnvaldssektir sem lagšar eru į tilkynningarskylda ašila skv. a–h-liš 1. mgr. 2. gr. laga um ašgeršir gegn peningažvętti og fjįrmögnun hryšjuverka, nr. 140/2018, geta numiš frį 5 millj. kr. til 800 millj. kr. Stjórnvaldssektir sem lagšar eru į starfsmenn žeirra geta numiš frį 500 žśs. kr. til 625 millj. kr.
Žrįtt fyrir 3. mgr. geta stjórnvaldssektir sem lagšar eru į tilkynningarskylda ašila skv. a–h-liš 1. mgr. 2. gr. laga um ašgeršir gegn peningažvętti og fjįrmögnun hryšjuverka, nr. 140/2018, veriš allt aš 10% af heildarveltu samkvęmt sķšasta samžykkta įrsreikningi lögašilans eša 10% af sķšasta samžykkta samstęšureikningi ef lögašili er hluti af samstęšu.
Stjórnvaldssektir sem lagšar eru į tilkynningarskylda ašila skv. i–u-liš 1. mgr. 2. gr. laga um ašgeršir gegn peningažvętti og fjįrmögnun hryšjuverka, nr. 140/2018, geta numiš frį 500 žśs. kr. til 500 millj. kr. Stjórnvaldssektir sem lagšar eru į starfsmenn žeirra geta numiš frį 100 žśs. kr. til 125 millj. kr.
Įkvaršanir um stjórnvaldssektir skulu teknar af Fjįrmįlaeftirlitinu eša rķkisskattstjóra, eftir žvķ sem viš į, og eru žęr ašfararhęfar. Sektir renna ķ rķkissjóš aš frįdregnum kostnaši viš innheimtuna. Séu stjórnvaldssektir ekki greiddar innan mįnašar frį įkvöršun įlagningar žeirra skal greiša drįttarvexti af fjįrhęš sektarinnar. Um įkvöršun og śtreikning drįttarvaxta fer eftir lögum um vexti og verštryggingu. Stjórnvaldssektum veršur beitt óhįš žvķ hvort lögbrot eru framin af įsetningi eša gįleysi.
Ef ašili brżtur gegn lögum žessum, reglugeršum eša reglum settum į grundvelli žeirra, og fyrir liggur aš hann hafi hlotiš fjįrhagslegan įvinning af broti, er heimilt aš įkvarša hinum brotlega sektarfjįrhęš sem getur, žrįtt fyrir įkvęši 3.–5. mgr., oršiš allt aš tvöfaldri žeirri fjįrhęš sem fjįrhagslegur įvinningur hins brotlega nemur.
Žegar brot į lögum žessum er framiš ķ starfsemi lögašila og ķ žįgu hans mį leggja stjórnvaldssekt į lögašilann įn tillits til žess hvort sök veršur sönnuš į fyrirsvarsmann eša starfsmann lögašila. Hafi fyrirsvarsmašur eša starfsmašur gerst sekur um brot į lögum žessum mį einnig leggja stjórnvaldssekt į lögašilann ef brotiš var ķ žįgu hans.
Eftirlitsašilar skulu, eftir žvķ sem viš į, hafa samstarf um og samręma ašgeršir viš beitingu višurlaga.
31. gr. Sįtt.
Hafi ašili gerst brotlegur viš įkvęši laga žessara, reglugeršir eša reglur sem settar eru į grundvelli žeirra eša įkvaršanir eftirlitsašila sem į žeim byggjast er eftirlitsašilum heimilt aš ljśka mįlinu meš sįtt meš samžykki mįlsašila. Sįtt er bindandi fyrir mįlsašila žegar hann hefur samžykkt og stašfest efni hennar meš undirskrift sinni. Eftirlitsašilar setja nįnari reglur um framkvęmd įkvęšisins.
32. gr. Eignaupptaka.
Gera mį upptęka hluti, samkvęmt įkvęšum almennra hegningarlaga, sem hafa veriš notašir viš brot, hafa oršiš til viš brot eša meš öšrum hętti tengjast framningu brots samkvęmt lögum žessum. Žį mį gera upptękan įvinning af broti eša fjįrhęš sem svarar til hans ķ heild eša hluta.
33. gr. Réttur til aš fella ekki į sig sök.
Ķ mįli sem beinist aš einstaklingi og lokiš getur meš įlagningu stjórnvaldssekta hefur ašili, sem rökstuddur grunur leikur į aš hafi gerst sekur um lögbrot, rétt til aš neita aš svara spurningum eša afhenda gögn eša muni nema hęgt sé aš śtiloka aš žaš geti haft žżšingu fyrir įkvöršun um brot hans. Eftirlitsašilar skulu leišbeina hinum grunaša um žennan rétt.
34. gr. Frestur til aš leggja į stjórnvaldssektir.
Heimild eftirlitsašila til aš leggja į stjórnvaldssektir fellur nišur žegar fimm įr eru lišin frį žvķ aš hįttsemi lauk.
Frestur skv. 1. mgr. rofnar žegar eftirlitsašili tilkynnir ašila um upphaf rannsóknar į meintu broti. Rof frests hefur réttarįhrif gagnvart öllum sem stašiš hafa aš broti.
35. gr. Mįlshöfšunarfrestur.
Vilji ašili ekki una įkvöršun eftirlitsašila getur hann höfšaš mįl til ógildingar hennar fyrir dómstólum. Mįl skal höfšaš innan žriggja mįnaša frį žvķ aš ašila var tilkynnt um įkvöršunina. Mįlshöfšun frestar ekki réttarįhrifum įkvöršunar né heimild til ašfarar samkvęmt henni.
Sé mįl höfšaš til ógildingar įkvöršunar skv. 29. gr. innan 14 daga frį žvķ aš viškomandi ašila var tilkynnt um hana og óski hann jafnframt eftir aš mįliš hljóti flżtimešferš er ekki heimilt aš innheimta dagsektir fyrr en dómur hefur falliš. Žrįtt fyrir mįlshöfšun til ógildingar įkvöršunar skv. 29. gr. leggjast dagsektir įfram į viškomandi ašila.
Įkvöršunum samkvęmt lögum žessum veršur ekki skotiš til ęšra stjórnvalds.
36. gr. Opinber birting višurlaga.
Eftirlitsašilar skulu birta į vef sķnum stjórnsżsluvišurlög sem įkvešin eru ķ samręmi viš 30. og 31. gr. Įkvaršanir skulu birtar eins fljótt og unnt er eftir aš brotlegum ašila hefur veriš tilkynnt um įkvöršunina. Ķ tilkynningunni skal aš lįgmarki upplżsa um tegund og ešli brots og hver ber įbyrgš į brotinu. Ekki er skylt aš birta upplżsingar um višurlög ef brotiš sętir enn rannsókn.
Ef birting skv. 1. mgr. veldur hlutašeigandi ašila tjóni sem er ekki ķ ešlilegu samręmi viš žaš brot sem um ręšir eša birtingin veršur talin stefna hagsmunum fjįrmįlamarkašarins eša rannsóknarhagsmunum ķ hęttu skal viškomandi eftirlitsašili:
   a. fresta birtingu žar til slķkar ašstęšur eru ekki lengur fyrir hendi,
   b. birta upplżsingar um beitingu višurlaga en fresta nafngreiningu žar til slķkar ašstęšur eru ekki lengur fyrir hendi og
   c. ekki birta neinar upplżsingar ef birting skv. a- eša b-liš stefnir hagsmunum fjįrmįlamarkašarins ķ hęttu eša ef réttmęti fyrir birtingu įkvöršunarinnar, samanboriš viš žį hagsmuni sem um ręšir, er minni hįttar.
Eftirlitsašilar skulu birta meš sama hętti og greinir ķ 1. mgr. ef mįl hefur veriš höfšaš til ógildingar į įkvöršun um beitingu stjórnsżsluvišurlaga og nišurstöšur mįlsins.
Upplżsingar sem birtar eru skulu vera ašgengilegar į vef eftirlitsašila aš lįgmarki ķ fimm įr. Persónuupplżsingar skulu žó ekki vera ašgengilegar lengur en mįlefnalegar įstęšur krefjast samkvęmt lögum um persónuvernd og vinnslu persónuupplżsinga.
Eftirlitsašilar skulu birta opinberlega stefnu sem žeir fylgja viš framkvęmd birtingar samkvęmt žessu įkvęši.

VIII. kafli. Višurlög vegna brota gegn žvingunarašgeršum.
37. gr. Višurlög.
Sį sem brżtur gegn boši eša banni sem męlt er fyrir um ķ reglugerš skv. 1. mgr. 6. gr. eša boši eša banni skv. 7. gr. skal sęta sektum eša fangelsi allt aš fjórum įrum, nema žyngri refsing liggi viš samkvęmt öšrum lögum. Sé brotiš stórfellt varšar žaš sektum eša fangelsi allt aš sex įrum.
Hafi brot sem vķsaš er til ķ 1. mgr. veriš framiš af stórfelldu gįleysi varšar žaš sektum eša fangelsi allt aš einu įri.
Žegar brot er framiš ķ starfsemi lögašila og ķ žįgu hans mį gera honum sekt įn tillits til žess hvort sök veršur sönnuš į fyrirsvarsmann eša starfsmann lögašilans. Hafi fyrirsvarsmašur eša starfsmašur gerst sekur um brot mį samhliša įkvöršun um refsingu žeirra gera lögašilanum sekt ef brotiš var ķ žįgu hans.
Tilraun og hlutdeild ķ brotum į reglugeršum settum samkvęmt lögum žessum er refsiverš samkvęmt almennum hegningarlögum.
Hafi įlyktun öryggisrįšs Sameinušu žjóšanna, alžjóšastofnunar eša rķkjahóps um žvingunarašgeršir veriš afturkölluš eša sé hśn fallin śr gildi žegar brot er framiš veršur refsingu ekki beitt samkvęmt žessum lögum.
38. gr. Eignaupptaka og haldlagning.
Gera mį upptęka hluti, samkvęmt įkvęšum almennra hegningarlaga, sem hafa veriš notašir viš brot, hafa oršiš til viš brot eša meš öšrum hętti tengjast framningu brots samkvęmt lögum žessum, reglugeršum og reglum settum į grundvelli žeirra. Žį mį gera upptękan įvinning af broti eša fjįrhęš sem svarar til hans ķ heild eša hluta.
Kveši reglugerš sett skv. 6. gr. į um upptöku eigna, tiltekinna eigna eša hluta sem eru ķ vörslu ašila sem skrįšir hafa veriš į lista yfir žvingunarašgeršir ķ samręmi viš reglugeršir sem settar eru į grundvelli laga žessara mį gera slķkar eignir eša hluti upptęka, samkvęmt įkvęšum almennra hegningarlaga.
Rįšherra er heimilt ķ reglugerš og aš höfšu samrįši viš rįšherra sem fer meš mįlefni lögreglu og löggęslu aš kveša nįnar į um framkvęmd haldlagningar skv. 2. mgr.

IX. kafli. Żmis įkvęši.
39. gr. Vinnsla persónuupplżsinga.
Vinnsla persónuupplżsinga vegna eftirlits meš višskiptamönnum og raunverulegum eigendum skv. 13. gr. skal samręmast löggjöf um persónuvernd og vinnslu persónuupplżsinga og eingöngu vera ķ žeim tilgangi aš hafa eftirlit meš žvķ aš višskiptamenn og raunverulegir eigendur séu ekki į listum yfir žvingunarašgeršir. Önnur vinnsla, notkun eša mišlun er óheimil į grundvelli žessara laga.
Tilkynningarskyldur ašili skal veita nżjum višskiptamönnum upplżsingar um vinnslu persónuupplżsinga skv. 13. gr. og um tilgang vinnslunnar įšur en hann stofnar til samningssambands eša įšur en einstök višskipti eru framkvęmd. Aš lįgmarki skal upplżsa um skyldur tilkynningarskyldra ašila um vinnslu og mešferš persónuupplżsinga samkvęmt lögum žessum.
Žrįtt fyrir löggjöf um persónuvernd og vinnslu persónuupplżsinga į hinn skrįši ekki rétt į aš fį upplżsingar um hvaša persónuupplżsingar hafa veriš skrįšar af tilkynningarskyldum ašilum ef slķk upplżsingagjöf:
   a. kemur ķ veg fyrir aš tilkynningarskyldur ašili, eftirlitsašilar samkvęmt lögum žessum eša skrifstofa fjįrmįlagreininga lögreglu geti uppfyllt skyldur sķnar samkvęmt lögunum eša
   b. hindrar greiningar, rannsóknir eša ašrar ašgeršir samkvęmt lögum žessum eša veldur žvķ aš vörnum, rannsóknum eša greiningum į brotum į įkvęšum laga žessara sé stefnt ķ hęttu.
Vinnsla og varšveisla persónuupplżsinga skv. 13. gr. telst til almannahagsmuna.
40. gr. Reglugeršarheimild.
Rįšherra er heimilt aš setja ķ reglugerš nįnari įkvęši um framkvęmd laga žessara, žar į mešal um įlagningu dagsekta og stjórnvaldssekta skv. VII. kafla, vörslu frystra fjįrmuna og efnahagslegs aušs og um rįšstafanir vegna eftirlits skv. 13. gr.
41. gr. Gildistaka.
Lög žessi öšlast žegar gildi.